2006.09.19---英語は避けてきたのに、もう直感でこれだ!と思った

62.廃棄

Hi! Your key?

Yes. But this is not mine any longer.

Why?

I threw it away.
Because this one was needless for me.

I abandoned the key.
Highest key of my mind was abandoned.

All things changes always, forever.
The key will never come back to me.

But I have new key to be I am me.
New highest key of my spirit now.

BACK-- NEXT-- テキストメニュー-- SolemnAir-home

訳文を載せようと思いましたが、直に英語で書いたものを日本語に戻す際には
異訳しなければ雰囲気が変わってしまうので、なんだか落ち着かず
いろいろと文法や会話として怪しい部分も多いのでやめました。
とりあえず何かを棄てる話で、hi、high(est)、key で廃棄(はいき)の音を楽しんで頂ければ幸いです。
…なお直訳は翻訳機でも意味が通るようにでます。